Provide pro-active input to the development of multilingual glossaries.Adhere to interpretation and language services guidelines.Grasp spoken words, concepts, messages and information accurately and convey them in the target language.Provide accurate and idiomatically-correct interpretation services on a wide variety of technical subjects.Provide high-quality interpretation services into the target language, especially for important, confidential or sensitive formal meetings, as well as for informal meetings.Performs interpretation services during meetings on specialized ICAO subject matter areas, achieving results such as: In this post, the incumbent will be working from English and Spanish into French. The incumbent’s translation work is assigned, supervised and evaluated by the Chief of the relevant Translation Section. At times, the Interpreter-Translator may be asked to serve as team leader and to coach and guide other translators and interpreters. Based on the principle of simultaneous distribution of meeting documentation to governing bodies, it ensures the issuance of papers and the provision of interpretation services to Council, its subsidiary bodies, the Air Navigation Commission and other ICAO meetings held within and away from Headquarters.Īs a member of a team led by the Chief of the Interpretation Section, the Interpreter-Translator provides high-quality interpretation and, when not assigned to interpretation, timely, accurate and stylistically appropriate translations, applying her/his linguistic skills. Languages and Publications provides interpretation, translation, and editorial services in the six ICAO working languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish).
0 Comments
Leave a Reply. |